Lundi 20 octobre 2008 1 20 /10 /2008 21:59

 



J'ai de belles images dans la tête,
et parfois,
j'arrive à les matérialiser...

 

 

Arbre 01




 Arbre 02



- Publié dans : photos Infrarouge
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Jeudi 9 octobre 2008 4 09 /10 /2008 08:51

 

 

 

 

Photobucket
1955 - 2002                           1955 - 2008



Bon vent mes frères...





- Publié dans : Billets de pimousse
- Voir les commentaires - Recommander
Samedi 4 octobre 2008 6 04 /10 /2008 09:46



Je m'excuse bien de vous demander pardon,
mais il m'est impossible pour l'instant
de mettre ce blog à jour...

Je reviens dès que possible !

Entretemps, passez me faire coucou
sur Facebook.

Bizàtous !

Par Pimousse - Publié dans : Billets de pimousse
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Dimanche 14 septembre 2008 7 14 /09 /2008 20:29

 

Photobucket




Par Pimousse - Publié dans : photos Infrarouge
Ecrire un commentaire - Voir les 12 commentaires - Recommander
Mardi 9 septembre 2008 2 09 /09 /2008 21:32





L'infrarouge, c'est bien mais ça pose un problème important...
Comment retravailler la photo ?
Quelquefois, ça s'impose comme une évidence
et d'autres fois, le choix est impossible.


Ici par exemple,
je n'arrive pas à me décider.


Et vous ?
Laquelle que c'est-y qu'est la mieux à vot' goût ?
Et, (pour copier Dédé)... Pourquoi ?


Fontaine - Château Bivort 2




 Fontaine - Château Bivort 1




Par Pimousse - Publié dans : photos Infrarouge
Ecrire un commentaire - Voir les 16 commentaires - Recommander
Dimanche 7 septembre 2008 7 07 /09 /2008 15:26





L'autre week-end, l'excursion prévue était
Le Château de Seneffe.
Le soleil était très timide mais malgré cela,
profitant des quelques éclaircies,
les résultats en infrarouges sont quand même satisfaisants.



Je dédie ce billet tout particulièrement à David D. qui se reconnaîtra.
Je crois me souvenir que le château de Seneffe
est un de ses préférés.
Magnifique bâtiment néoclassique comme on en possède trop peu ici, en Belgique.


Seneffe 17 




Seneffe 11 




Seneffe 03





 Seneffe 12





Seneffe 14





Si vous souhaitez voir les autres clichés de cette série,
cliquez ici



Par Pimousse - Publié dans : photos Infrarouge
Ecrire un commentaire - Voir les 12 commentaires - Recommander
Mardi 2 septembre 2008 2 02 /09 /2008 22:50




Je vous ai senti tellement enthousiastes
que je remets le couvert...

Avant, avec tous les déchêts, je n'avais pas de mal à choisir
de quel cliché j'allais vous faire profiter.

Maintenant, le choix est devenu cruuuwwwelll !!!

Allez, je vous en mets encore trois...
On verra pour la suite.

Photobucket




 Photobucket 





Photobucket











Par Pimousse - Publié dans : photos Infrarouge
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Lundi 1 septembre 2008 1 01 /09 /2008 07:04





Ca y est !
Je suis maintenant correctement équipée pour l'infrarouge !

Jieffe m'a offert un Canon G2...
et lui a directement fait subir une opération délicate.
Ouverture, démontage, extraction du verre anti-infrarouge,
remplacement par du verre blanc.
L'opération s'est bien déroulée et le patient se porte bien.

Hop !  Un porte-filtre et un filtre pour l'infrarouge et
me voici avec un appareil entièrement dédié à cette technique.

Le plus mieux du plus mieux, c'est qu'avec cette opération, on peut prendre des clichés à vitesse normale (au lieu des 6 ou 8 secondes de pause avec un appareil non "trafiqué").
Plus besoin de trépied, plus besoin d'immobilité, les décors sont plus nets et donc,
plus de photos, plus jolies !

Le seul problème -car il faut bien qu'il y en ait un- est qu'il faut un bon soleil bien franc
pour que les photos soient correctes.
Et le soleil bien franc, dans nos contrées, ce n'est plus ce que c'était hein, mon bon Monsieur !

Bref, ce week-end, il y était... et moi aussi.
Un petit retour dans les ruines de l'abbaye d'Aulne,
que j'avais déjà testé l'an dernier avec mon Kodak...

Moralité : je suis RA-VIE !!!!

Photobucket





 Photobucket 




 Edit pour
André et ceux qui seraient intéressés par cette aventure infrarouge :
Le tuto pour la transformation du G2 est ici, mais en Anglais.


Par Pimousse - Publié dans : photos Infrarouge
Ecrire un commentaire - Voir les 15 commentaires - Recommander
Lundi 25 août 2008 1 25 /08 /2008 13:00



Selon vous, quel serait le point commun entre :
Tim Burton
Sean Connery
Saint-Just
Ivan le Terrible
et
...
...
la belle maman de Tant-Bourrin
(voir commentaires)
...
Votre servi...teuse ?  trice ?
???


Aucun ???
Allons allons...
Je sais que je ne suis pas la championne toutes catégories
du billet essentiel qui changera la face du web mais quand même !


En ce 25 août d'une année que les moins de 44 ans ne peuvent pas connaître,
une petite chose gesticulante et beuglante est arrivée.  
Elle a fait pas mal de dégâts entre le moment où elle a décidé qu'il était l'heure et le moment où elle atterrit sur une table de salle à manger.  Il semblerait qu'elle ait accroché pas mal de trucs sur son passage. 
Depuis lors, c'est comme une seconde nature.  Tout est sujet à heurts, à trébuchages, à accrochages... 
Le mot qu'elle prononce le plus souvent avec, selon les circonstances, plus ou moins de décibels est : "Aieeuh !!

Sinon, elle a traversé les sixties et les seventies avec le sourire...
Même quand on l'obligeait à approcher un Saint-Nicolas qui n'avait probablement pas bu que de l'eau...

Voyez plutôt ...



 

Photobucket




 Photobucket

Avec mon papa 

Photobucket 




Photobucket




 Photobucket


Z'avez vu le regard imbibé du grand Saint ?
Sainte Bibine ouais !

 



 Photobucket

Le coeur joyeux, au mariage de ma soeur ...


 

Photobucket




Photobucket





PS : Pour les personnalités nées un 25 août, je revendique plutôt Tim Burton qu'Ivan le Terrible...





- Publié dans : Billets de pimousse
Ecrire un commentaire - Voir les 15 commentaires - Recommander
Jeudi 21 août 2008 4 21 /08 /2008 21:53



Il existe un proverbe italien qui dit : "Traduttore, traditore", qui signifie littéralement "traducteur, traître".
Cela induit que, souvent, la traduction ne reflète pas exactement ce que l'orateur ou l'écrivain a voulu exprimer.


Aujourd'hui, il existe des dizaines de sites de traduction qui sont, je le reconnais, une aide considérable en cas de doute sur l'un ou l'autre mot de vocabulaire.
Par contre, pour traduire tout un texte, il vaut mieux avoir de bonnes bases afin de vérifier les résultats proposés.


Je viens de m'amuser à traduire deux textes assez basiques, en passant par plusieurs langues, pour revenir ensuite au Français...


Le premier texte est un extrait de la fable "le corbeau et le renard"

Hé ! Bonjour, Mr du Corbeau, que vous êtes joli, que vous me semblez beau ! Sans mentir, si votre ramage se rapporte à votre plumage, vous êtes le phoenix des hôtes de ces bois.

Je l'ai traduit en Allemand,
ensuite en Anglais, puis en Russe, en Portugais et enfin en Français.  Voilà le résultat final :

Bon jour, Mr tu Corbeau
qui tu est joli que tu tu semblez le plus joli à moi ! Sans se trouver, si tu rapportez à la ramage leurs ressorts de perte, à suivre toi ce n'est là aucune que le propriétaire ces en bois.

Donc, si quelqu'un, un jour, vous parle de son "ressort de perte", il parle de son plumage !


Je réessaie avec une phrase administrative :

Monsieur,je tiens, par la présente, à vous signaler qu'une erreur s'est glissée dans le document ci-joint.  Auriez-vous la gentillesse de bien vouloir préparer un erratum à insérer dans le dossier ?

Traduction en Italien, en Anglais, en Allemand, en Espagnol, en Néerlandais et enfin en Français :

Le monsieur envisagé qui comprend avec le don, autour d'eux pour sur qu'indiquer  erreur si on glisse que dans le document vers le don, il est lié. Gentillesse de Wunschs commence ci-dessus dans la feuille pliante être préparé a les perturbations de la presse ?

"Gentillesse de Wunschs"...  Je ne vois pas bien d'où il sort, ce Wunschs...


Bon, je reconnais que j'ai un peu exagéré la quantité de traductions, ce qui complique l'affaire. Donc, comme je suis bonne joueuse, j'ai réduit mes exigences et j'ai traduit une phrase du Français vers le Portugais et du Portugais vers le Français...  Une phrase simple...

Je vous adresse ce courrier afin de vous informer que je ne pourrai pas assister à la réunion qui se tiendra vendredi prochain. 

Résultat :
Je dirige vous ce bureau de poste afin de les informer que je ne pourrai pas assister dans la réunion qui se célébrera Vendredi proche.

On constate donc que le courrier est ambitieux et devient soudainement un bureau de poste et qu'on célèbre des réunions; ce qui, je l'admets, est beaucoup plus classe...


Je vous invite donc à la plus grande prudence ... 




- Publié dans : Billets de pimousse
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander

Vente de photos

Pour commander
un tirage photo,
tarifs et galerie :

KLIK-ISSI


Je compte sur vous

  

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

  40474






Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Merci de vos
visites...



et pensez qu'Anatole
raffole de
vos commentaires !
Photobucket 

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés